4 Juin 2025 | Actualités
Imaginons un instant : les mots, les expressions, les accents qui résonnent dans nos familles, ceux que nos parents ou grands-parents utilisaient. Ces fragments de breton ou de gallo sont une part précieuse de notre héritage. Ils sont parfois discrets, presque oubliés, mais ils portent en eux toute l’histoire de la Bretagne. L’intégralité de l’article

Article publié par Langues de Bretagne
19 Déc 2024 | Actualités
Mettre en valeur celles et ceux qui font rayonner le gallo partout en Bretagne, c’est l’objectif des Prix du gallo, organisés par la Région Bretagne pour la 8e année consécutive. La cérémonie s’est tenue ce vendredi au siège du Conseil régional, à Rennes. Cinq prix ont été décernés par des élus régionaux et représentants des institutions de la langue gallèse. Cet événement démontre l’engagement de la Région en faveur de la réappropriation des langues de Bretagne. L’intégralité de l’article

Article publié par la Région Bretagne
12 Août 2024 | Actualités
Le 15 de juïllet 1900, vla ene fome a se chomer devant le cônè du fonografe a Léon Azoulay e la siene-la qe de debagouler ene defilonjée de sentences e de mots : « T’as mal à l’oraille, ta ? J’ai tombé ma. Je l’ai lavé avé de l’iao. » Les sentences-la gravées den la cire sont la pus vaille racontée en parlement berton de Haote-Bertègn. L’intégralité de l’article en gallo
********************
Le 15 juillet 1900, une femme se place devant le cornet du phonographe de Léon Azoulay et récite une liste de phrases et de vocabulaire : « T’as mal à l’oraille, ta ? J’ai tombé ma. Je l’ai lavé avé de l’iao. » Ces paroles gravées dans la cire sont le plus ancien témoignage oral de la langue bretonne de Haute-Bretagne. L’intégralité de l’article en français

Article de Tudi Crequer publié par BCD Sevenadurioù (Bretagne Culture Diversité)
24 Jan 2024 | Actualités
La Ville de Saint-Brieuc innove et délivre désormais un livret de famille en version trilingue, en Français/Breton/Gallo. C’est une première ! Positionnée au carrefour des langues de Bretagne, Saint-Brieuc possède une tradition trilingue bien ancrée. Le Breton et le Gallo y conservent un attachement fort. Chaque langue est porteuse d’une vision du monde, et la ville est attachée à faire vivre cette diversité. L’intégralité de l’article

Article publié par la ville de Saint-Brieuc
27 Mai 2021 | Actualités
Le Conseil Constitutionnel a choisi la Journée mondiale de la diversité culturelle de l’ONU pour censurer deux articles essentiels de la loi Molac, laquelle donnait enfin un cadre légal à la protection et au développement de nos langues régionales.
Le prénom du petit Fañch a donc été déclaré anticonstitutionnel ! La langue française ne connaît pas le « ñ »! « Les langues régionales appartiennent au patrimoine de la France », proclame l’article 75-1 de notre constitution, mais pas leur orthographe… Cherchez l’erreur !
La suite de l’article
Article publié par Produit en Bretagne sur le site de l’Abp