Google ajoute 110 langues minoritaires à son traducteur dont le breton

Un grand jour pour la langue bretonne ! Aujourd’hui l’entreprise américaine Alphabet a annoncé sur le blog de Google ajouter 110 nouvelles langues aux 133 déjà disponibles pour Google Traduction dont le breton, l’occitan, le manxois, le tahitien, le créole des Seychelles et celui de l’ile Maurice, le berbère (le Tamazight), le tatare de Crimée et un grand nombre de langues africaines. Ce sont principalement des langues minoritaires. Google a d’ailleurs déclaré avoir entendu les demandes des militants et des linguistes concernés par le futur de ces langues souvent menacées. L’intégralité de l’article

Article de Philippe Argouarch publié par Agence Bretagne Presse

 

Desketa : et si on apprenait le breton ?

Développée par l’Office Public de la Langue Bretonne, cette nouvelle plateforme d’apprentissage du breton est totalement gratuite ! On s’y met ? “Apprends donc !” : c’est ce que signifie “Desketa”, cette toute nouvelle plateforme lancée le 7 juin, entièrement développée en Bretagne. Ce site de référence qui propose des cours de breton en ligne a été développé à la demande de la Région par l’OPLB. L’intégralité de l’article

Article proposé par la Région Bretagne

 

Toponymie bretonne et loi 3DS : Koun Breizh saisit l’UNESCO

Koun Breizh vient de saisir l’Unesco aux fins d’inscription de la toponymie bretonne, menacée par l’application de la loi 3DS, sur la liste du patrimoine immatériel nécessitant une sauvegarde urgente. L’UNESCO devra instruire cette demande en lien avec l’Etat français. Enfin, nous pourrons peut-être avoir une image de l’ampleur des dégâts…Et si le Conseil régional s’emparait enfin du sujet ? L’application de la Loi 3DS, votée le 8 et le 9 février 2022, conduit de manière silencieuse à la débretonnisation de nos campagnes. L’intégralité de l’article

Article de Yvon Ollivier publié par Agence Bretagne Presse

 

Hor yezhoù : Des petites vidéos pour recueillir et apprendre nos langues !

Il y a quelques années, nous avons lancé un questionnaire visant à mesurer le degré de connaissance et d’intérêt des étudiants bretons pour leurs langues historiques et à valider le lancement d’un projet appelé à l’époque : « Hor Yezhoù – Nôs Parlements ». A la question « Qu’est-ce qui vous motiverait à apprendre le breton ou le gallo ? » beaucoup ont répondu : « des sites internet, des applications mobiles, la participation à un groupe d’apprenants, la possibilité d’accéder au résultat de la collecte de la parole de proches ». L’intégralité de l’article

Article de J. Pilon pour le Centre culturel breton de Lannion

 

 

Un futur pôle d’hébergement et d’activités en langue bretonne à Quimper

Ur pol herberc’hiañ hag obererezhioù e brezhoneg da zont e Kemper : Inscrit dans son projet de territoire, Quimper Bretagne Occidentale soutient la culture bretonne et le développement du bilinguisme français-breton, à travers plusieurs actions concrètes initiées ces dernières années. En 2024, un projet ambitieux vient illustrer cette volonté politique, avec la création d’un pôle d’hébergement et d’activités en langue bretonne à Quimper, avec le soutien de l’Agglomération et de la Ville. L’intégralité de l’article

Article publié par Quimper Bretagne Occidentale