Le français a-t-il tué les langues régionales ?

Les « langues de France » autres que le français sont-elles condamnées à disparaître à plus ou moins long terme ? Pas forcément, estiment les linguistes. Mais elles risquent d’être l’apanage d’un nombre restreint de spécialistes.
Breton, wallon, corse, basque, occitan, alsacien, provençal, langues amérindiennes de Guyane ou créoles des départements d’Outre-mer… nombreuses sont les « langues de France » – autrement dit « les langues parlées en plus du français par un nombre significatif de citoyens », note le délégué général à la langue française Bernard Cerquiglini dans une étude consacrée à ces parlers qu’on appelait autrefois « langues régionales » (Les Langues de France, PUF, 2003).

L’intégralité de l’article

Article de Jean-François Paillard, publié sur caminteresse.fr

La proposition de loi Molac en faveur des langues régionales définitivement adoptée

C’est fait ! 247 voix pour, 76 contre. Les députés viennent d’adopter à une large majorité la proposition de loi Molac relative à la protection patrimoniale des langues régionales et à leur promotion.

Il s’agit d’un vote conforme. En deuxième lecture, les députés ont voté sans modification le texte que leur avait transmis le Sénat. La loi va pouvoir être promulguée sans délai et ses dispositions devenir effectives. C’est donc un jour historique pour les langues régionales.

Plusieurs dispositions concernent l’enseignement. Les parlementaires ont voté la possibilité de dispenser un enseignement immersif des langues régionales dans l’enseignement public.

L’intégralité de l’article

Article d’Olivier Mélennec publié sur ouest-france.fr

L’incroyable épopée des écoles Diwan

En 1977, cinq familles décidaient de créer une école où tous les cours étaient donnés en breton. Aujourd’hui, 4000 élèves suivent un tel enseignement.

On dira qu’avec de tels prénoms, leur destin était écrit. En 1977, Alan, Glen, Gwenaelle, Onenn et Yann sont les cinq premiers élèves de l’école maternelle de Lampaul-Ploudalmezeau, dans le Finistère ; les tout premiers à suivre une scolarité non pas en français, mais en breton. Malgré les sourires narquois, les hostilités larvées, les craintes sincères, les propos définitifs assénés à leurs parents : « Vous êtes fous ! Vos enfants ne sauront jamais parler français ! »

L’intégralité de l’article

Article de Michel Feltin-Palas, L’Express

Le breton pourra être enseigné à distance à la rentrée 2021

Le breton pourra être enseigné à distance à la rentrée 2021

C’est une première ! A la rentrée 2021, les lycéens pourront suivre des cours à distance en breton, via le Cned (Centre national d’enseignement à distance).

« Dans le cadre de la réforme du lycée, cette décision va permettre aux jeunes qui le souhaitent de poursuivre l’apprentissage de cette langue après le collège (quel que soit leur lycée) et de présenter ensuite le breton au baccalauréat en tant que langue vivante », précise la Région Bretagne dans un communiqué.

L’intégralité de l’article

Article d’Aurélie Lagain publié sur France bleu

La loi sur les langues régionales adoptée au Sénat : une victoire pour Fañch et les locuteurs de breton

La loi sur les langues régionales adoptée au Sénat : une victoire pour Fañch et les locuteurs de breton

Reprise dans la niche parlementaire du groupe Ecologiste-Solidarité et Territoires, la proposition de loi sur les langues régionales dont je suis l’auteur, et initialement inscrite à l’Assemblée nationale par mon groupe “Libertés et Territoires” a été adoptée aujourd’hui par les Sénateurs. C’est une victoire qui vient récompenser des années d’efforts conjoints, menés par les associations et certains élus, pour permettre la sauvegarde, mais également la promotion de nos langues.

Mieux, les Sénateurs sont allés encore plus loin que la rédaction du texte qui avait été voté en février dernier en première lecture à l’Assemblée nationale.

L’intégralité de l’article

Texte publié sur abp.bzh