Lancement de l’Appel aux territoires

Christophe Itier, Haut-Commissaire à l’économie sociale et solidaire et à l’innovation sociale, a annoncé à l’occasion d’un déplacement à Romans-sur-Isère, l’ouverture des candidatures pour l’Appel aux Territoires Le French Impact qui permettra de labelliser les territoires dynamiques en matière d’innovation sociale et environnementale.

Dans le cadre de l’initiative gouvernementale Le French Impact, Christophe Itier, le Haut-Commissaire à l’économie sociale et solidaire et à l’innovation sociale, a lancé un Appel aux Territoires le 3 juillet 2018 – sous la forme d’un Appel à Manifestation d’Intérêt (AMI) – et permettra de labelliser des territoires qui souhaitent renforcer leur écosystème par l’animation et la mise en synergie des accompagnateurs et financeurs de l’innovation sociale.

L’intégralité de l’article

Article publié sur le site du ministère de la Transition écologique et solidaire

Mathématiques contre Mathématix

A-t-on le droit, en France, d’utiliser la langue historique de sa région ? Pas toujours, visiblement. La preuve avec la querelle qui agite depuis quelques jours la Bretagne et le Pays basque. Dans le Finistère, une quinzaine de lycéens ont rédigé les copies de mathématiques du baccalauréat en langue bretonne, malgré l’interdiction formelle du rectorat. Des collégiens du même département leur ont emboîté le pas lors de l’épreuve de sciences, comme des élèves de troisième au Pays basque. Mal leur en a pris : tous risquent de récolter une note catastrophique et de manquer leur examen. En effet, le ministère de l’Education campe sur une ligne ferme : pour le bac, seule l’épreuve d’histoire-géographie peut être rédigée en langue régionale ; pour le brevet, cette disposition est réservée aux mathématiques et à l’histoire-géographie.

L’intégralité de l’article

Article de Michel Feltin-Palas publié sur L’express.fr

La 5e puissance économique du monde a peur d’un tildé !

La 5e puissance économique du monde a peur d’un tildé !

D’abord rappelons rapidement les faits. Donc un jeune couple du Penn ar Bed (Finistère) vient d’avoir un bébé. Et souhaite donner à son petit garçon le prénom breton de Fañch.
Et là tout bascule ! C’est le drame !
Vous voyez cette petite ondulation sur le n de Fañch? Ce petit truc ~ est un tildé. Ainsi les Scandinaves ont des petits ronds sur certaines lettres et d’autres barrées. De même les Français ont des cédilles sous le c et des tréma sur le i. Les Espagnols et les Bretons ont parfois un tildé sur le n.
Or la France, pays auto-proclamé des Droits de l’Homme, refuse à un de ses nouveaux Citoyens ce minuscule signe. Donc il semblerait que ces Droits soient différents selon l’Homme que vous êtes.

L’intégralité de l’article

Article publié sur nhu.bzh

Crédit Agricole en Bretagne : en 10 ans, une trentaine de pôles d’expertise ont vu le jour

Crédit Agricole en Bretagne : en 10 ans, une trentaine de pôles d’expertise ont vu le jour

Depuis 10 ans, les 4 caisses régionales bretonnes du Crédit Agricole sont engagées dans un pacte de coopération. Une alliance qui repose sur une mise en commun de moyens humains, une harmonisation des activités et le partage d’expérience. Unique en France, ce modèle a permis de développer des domaines d’expertises au service de tout le territoire. Désormais, 10 % de l’effectif consolidé du CA en Bretagne relève de cette coopération.

L’intégralité de l’article

Article de Véronique Maignant publié sur le site bretagne-economique.com

Hé oh le Rectorat de Rennes, il va falloir s’adapter à notre époque !

Hé oh le Rectorat de Rennes, il va falloir s’adapter à notre époque !

C’est quand même totalement aberrant qu’au XXIe siècle, en Europe, dans un état dit de droit qui se targue d’être « le pays des droits de l’Homme », et dont la devise est « Liberté, Égalité, Fraternité », il soit encore interdit de passer ses examens dans sa langue d’origine.
Les droits de quel Homme ? De quelle Liberté, de quelle Égalité et de quelle Fraternité parlons-nous ?

L’intégralité de l’article

Article publié sur nhu.bzh